Въведете име на фирма, ключови думи за проект и т.н.
Contract ID | c/PSn1jLGvw= [@eufunds.bg | @bird.bg] |
Процедурa | BG05M9OP001-1.003 Ново работно място 2015 |
# ISUN | BG05M9OP001-1.003-1384-C01 |
Наименование на проекта | Създаване на устойчиви работни места за младежи в нов отдел за преводи на турски и гръцки език в "Олтранс" ООД |
Бенефициент | 160103244 ОЛТРАНС [ТР] |
Бенефициент адрес | България, гр.Пловдив, 4000, бул. "6-ти септември" № 152 [Търси по адресс в ISUN] |
Бенефициент - свързани фирми | ОЛТРАНС ОЛТРАНС ООД БЪЛГАРИЯ гр. Пловдив 4003 пл. ЧЕХОВ 1 ОЛТРАНС ООД НАДЯ ИВАНОВА ИВАНОВА 9BB1FDBBD20A77E6D528495FC50BE01AA819BA88B0916C029E1866265D016194 СОТИР НИКОЛОВ РАНГЕЛОВ E7A8357038994994F1D0BF2FC539E165F74B9661D8ED333362144C01FD3621DC ОЛТРАНС ООД БЪЛГАРИЯ гр. Пловдив 4000 ул. РАЙКО ДАСКАЛОВ 68 ОЛТРАНС ООД БЪЛГАРИЯ гр. Пловдив 4000 ул. РАЙКО ДАСКАЛОВ 53 ОЛТРАНС ООД БЪЛГАРИЯ гр. Пловдив 4000 БУЛ.6-ТИ СЕПТЕМВРИ 152 НАДЯ ИВАНОВА РАНГЕЛОВА 9BB1FDBBD20A77E6D528495FC50BE01AA819BA88B0916C029E1866265D016194 ОЛТРАНС OLTRANS 160103244 ОЛТРАНС OLTRANS 160103244 |
Участващи организации | 194149069 ДИДЖИТЪЛ РИВЪР ООД; Сотир; 200747092 МЕЖДУНАРОДЕН ЦЕНТЪР ЗА ОБУЧЕНИЕ И ТУРИЗЪМ ЕООД; 101551776 ЛИНГВА АЛИАНА ООД; 203322318 НЕФ ООД; 160044098 ДЖОРЕВ ООД; |
Източник на финансиране | Развитие на човешките ресурси |
Дата на сключване на договора/заповедта | 2016-08-23 00:00:00 |
Дата на стартиране | 2016-09-01 00:00:00 |
Дата на приключване | 2017-09-30 00:00:00 |
Статус на изпълнение на договора/заповедта за БФП | Статус на изпълнение на договора/заповедта за БФП |
Местонахождение | България, Югозападна и южно-централна България, Южен централен, Пловдив, Пловдив, гр.Пловдив |
Кратко описание на проекта | Кратко описание на проекта Общата цел на проекта е създаването на нов отдел за преводи на турски и гръцки език към преводаческата дейност на фирма "Олтранс" ООД и сформиране на екип от млади специалисти чрез допълнително повишаване на знанията и уменията на новоназначените служители. Потребността, която ще бъде удовлетворена, е създаването на устойчиви работни места за безработни и неактивни лица до 29 г. вкл. Целева група на проекта: 7 неактивни лица на възраст до 29 г., вкл., извън обучение или образование, според индикаторите на ОП РЧР. Нуждите на целевата група: придобиване на компетентности и стаж по специалността в иновативна фирма, която спазва законодателството на Р. България и Европейския съюз и прилага трите хоризонтални принципи на ОП РЧР; както и формиране и придобиване на трудови навици За изпълнение на проекта са предвидени следните основни дейности: 1. Закупуване на оборудване, обзавеждане, ДНА и стопански инвентар, свързани със създаването на нови работни места 2. Наемане на безработни и/или неактивни лица за период до 12 месеца 3. Предоставяне на обучение на вече наетите по проекта лица по ключови компетентности 4. Информиране и публичност на проекта 5. Организация и управление на проекта Очаквани резултати: 1. Активиране на младежите и повишаването на тяхната заетост чрез създадените 7 нови работни места и наемането на 7 безработни или неактивни участници на възраст до 29 г., вкл. извън обучение или образование 2. След напускане на операцията да имат работа 7 бр. лица, които преди това са били неактивни лица на възраст до 29 г. вкл. 3. Обучение на 6 младежи до 29 г. вкл. по ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици" 4. Обучение на 7 младежи до 29 г. вкл. по ключова компетентност 4 "Дигитална компетентност" В проектното предложение са застъпени трите хоризонтални принципа на ОП РЧР: равни възможности и недопускане на дискриминация, равенство между половете и устойчиво развитие. |
Дейности | Дейност Договорена стойност Отчетена стойност Закупуване на оборудване, обзавеждане, ДНА и стопански инвентар, свързани със създаването на нови работни места: В изпълнение на общата цел на проекта ще бъдат създадени следните 7 нови работни места: - 2 за експерти продажби, - 4 за преводачи и - 1 за специалист предпечатна подготовка за подготовка на документите за превод. Експертите по продажба ще извършват търсене на клиенти и тяхното обслужване и осъществяват директни продажби. Специалистът по предпечатна подготовка ще извършва подготовка на проектите за превод в текстови формат, удобен за превод през специализирания софтуер и изработка на рекламни материали на дейността на фирмата в помощ на експертите по продажби. "Олтранс" ООД е сертифицирано по международен стандарт EN 15038:2006 и неговите изисквания налагат наемането на двама преводачи за всеки език - единият превежда, другият редактира. За постигане на специфична цел 1 по проекта (Създаване и разкриване на 7 нови работни места, за които да бъдат наети 7 неактивни лица от една от най-уязвимите групи на пазара на труда - лицата на възраст до 29 г. вкл., извън обучение или образование, според индикаторите на ОП РЧР.) е необходимо закупуването на оборудване, обзавеждане и ДНА. За постигане икономичност на разходите ще бъдат набрани минимум три оферти от различни доставчици на необходимото оборудването, обзавеждането и ДНА. За доставчик ще бъде избран доставчикът с най-доброто предложение от гледна точка на характеристики артикула, условия на доставка, условия на гаранция, приемлива цена. За реализиране на основните задължения на 7-те нови работни места, е необходимо да се закупи бюро, стол, компютърна конфигурация и софтуерни лицензи за всяко работно място. За реализирането на специфичните задължения на преводачите е необходимо закупуване на лицензии за специализиран софтуер за подпомагане процеса на превод: SDL Trados. Ще бъде закупена комбинация от различни версии на софтуера, за да се покрият едновременно нуждите от функционалност, едновременна работа на всички преводачи с цел извършване на специфичните им задължения и в същото време икономическа изгода. Поради спецификата и изискванията на специализирания софтуер за преводаческата дейност, е необходимо закупуване на компютри среден клас. Допълнително оборудване, което е необходимо за реализирането на задълженията, е лазерно многофункционално устройство за разпечатване, сканиране, копиране на документи и факс, достъпно и от 7-те нови работни места и метален шкаф за документи със заключване. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: 1 месец. 15 800.92 20 158.36 Наемане на безработни и/или неактивни лица за период до 12 месеца: "Олтранс" ООД ще осигури заетост за период до 12 месеца на 7 лица от целевата група на проекта. Трудовите и осигурителните отношения на наетите в рамките на проекта лица ще бъдат уредени при условията на българското трудово и осигурително законодателство. Лицата ще бъдат наети по трудово правоотношение. Реализирането на основната цел на проекта изисква да бъдат създадени 7 нови работни места: - 2 за експерти продажби, - 4 за преводачи и - 1 за специалист предпечатна подготовка за подготовка на документите за превод. Експертите по продажба ще извършват търсене на клиенти и тяхното обслужване и осъществяват директни продажби. Специалистът по предпечатна подготовка ще извършва подготовка на проектите за превод в текстови формат, удобен за превод през специализирания софтуер и изработка на рекламни материали на дейността на фирмата в помощ на експертите по продажби. "Олтранс" ООД е сертифицирано по международен стандарт EN 15038:2006 и неговите изисквания налагат наемането на двама преводачи за всеки език - единият превежда, другият редактира. 1. Организиране на конкурс за новите работни места и подбор на новите служители. 1.1 Публикуване на обяви в местното бюро по труда и в уеб-сайтове за предлагане на работа 1.2 Провеждане на интервюта и избор на служители При избор на служители за новосъздадените работни места ще бъде приложена политиката за насърчаване на равенство между мъжете и жените на работното място. 2. Провеждане на вътрешнофирмено обучение на назначените по програмата служители с цел запознаване със специфичните програми за подпомагане на превода, фирмената политика за приемане на поръчки и "зелената" политика на фирмата, както и формиране на трудови навици. 3. След това назначените по програмата служители ще започнат работа по съответните длъжности като ръководителят на проекта наблюдава и подпомага тяхната работа. 4. "Олтранс" следва политика на безопасни условия на труд. Член 48, ал. 5 от Конституцията на Република България гласи: "Работниците и служителите имат право на здравословни и безопасни условия на труд". Службата по трудова медицина е основен елемент в системата за управление на здравето и безопасността при работа. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: през целия период на изпълнение на проекта - 13 месеца. 58 723.32 50 279.92 Предоставяне на обучение на вече наетите по проекта лица по ключови компетентности съгласно Европейската квалификационна рамка по: Ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици", Ключова компетентност 4 "Дигитална компетентност": Основният език, на който "Олтранс" предлага преводи е английският. Езикът, на който "Олтранс" комуникира със своите международни партньори и получава специфични указания за езиковите преводи на документи и текстове, е английският. В тази връзка за осъществяване на служебните задължения на преводачите и експертите продажби е необходимо кандидатите да имат познания по ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици" - английски език. Осъществяването на служебните задължения на преводачите, експертите продажби и специалиста по предпечатна подготовка изисква дигитална компетентност за работа с текстообработваща програма, затова е необходимо кандидатите да имат познания по ключова компетентност 4 "Дигитална компетентност" След провеждане на обучението от обучаваща организация/институция на всеки служител по проекта ще бъде издаден сертификат, удостоверяващ придобитите знания. Начало на изпълнение на дейността: втори месец от изпълнение на проекта, след наемане на лицата по създадените нови работни места. Продължителност на изпълнение на дейността: 12 месеца поради характера на обучението по ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици". 5 950.00 4 823.00 Информиране и публичност на проекта: Дейностите по информиране и публичност на проекта са разработени в съответствие с изискванията на Единния наръчник на бенефициента за прилагане правилата за информация и комуникация 2014-2020 г. и включват: 1 Публикуване на уеб-сайта на фирма "Олтранс" ООД в раздел "отдел за преводи на гръцки и турски език" кратко описание на проекта, включително на неговите цели и резултати, като откроява финансовата подкрепа от Европейския съюз. 2. Поставяне на поне един плакат с информация за проекта (минимално размер АЗ) и рекламно пано от винил, в които се споменава финансовата подкрепа от Европейския съюза, на видно за обществеността място, например на витрините на основния офис на "Олтранс" ООД." 3. Реклама в радиостанции с национално покритие. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: през целия период на изпълнение на проекта - 13 месеца. 960.36 960.36 Организация и управление на проекта: Организацията и управлението на проекта се осъществява от ръководителя на проекта. Целта е успешното приключване на проекта. За осчетоводяване на проекта е необходим и счетоводител. Разходи за възнаграждението на ръководителя на проекта представляват 7,70 лв/р.ч., изчислени въз основа на Методологията за регламентиране на възнагражденията по ОП РЧР 2014-2020 (ср. месечно възнаграждение по НСИ за м. 06 2015 г. за икономическа дейност "Административни и спомагателни дейности" е 1293 лв., работни дни в 2015 г.: 252 бр., т.е. средно по 21 работни дни в месеца; така възнаграждението за 1 работен ден е 61,57 лв., съответно възнаграждението за 1 работен час е 7,70 лв.). Разходите за възнаграждение на счетоводителя на проекта представляват 6,00 лв/р.ч., изчислени въз основа на Методологията за регламентиране на възнагражденията по ОП РЧР 2014-2020. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: през целия период на изпълнение на проекта - 13 месеца. 8 156.40 8 116.70 |
Тръжни процедури | Дейност Договорена стойност Отчетена стойност Закупуване на оборудване, обзавеждане, ДНА и стопански инвентар, свързани със създаването на нови работни места: В изпълнение на общата цел на проекта ще бъдат създадени следните 7 нови работни места: - 2 за експерти продажби, - 4 за преводачи и - 1 за специалист предпечатна подготовка за подготовка на документите за превод. Експертите по продажба ще извършват търсене на клиенти и тяхното обслужване и осъществяват директни продажби. Специалистът по предпечатна подготовка ще извършва подготовка на проектите за превод в текстови формат, удобен за превод през специализирания софтуер и изработка на рекламни материали на дейността на фирмата в помощ на експертите по продажби. "Олтранс" ООД е сертифицирано по международен стандарт EN 15038:2006 и неговите изисквания налагат наемането на двама преводачи за всеки език - единият превежда, другият редактира. За постигане на специфична цел 1 по проекта (Създаване и разкриване на 7 нови работни места, за които да бъдат наети 7 неактивни лица от една от най-уязвимите групи на пазара на труда - лицата на възраст до 29 г. вкл., извън обучение или образование, според индикаторите на ОП РЧР.) е необходимо закупуването на оборудване, обзавеждане и ДНА. За постигане икономичност на разходите ще бъдат набрани минимум три оферти от различни доставчици на необходимото оборудването, обзавеждането и ДНА. За доставчик ще бъде избран доставчикът с най-доброто предложение от гледна точка на характеристики артикула, условия на доставка, условия на гаранция, приемлива цена. За реализиране на основните задължения на 7-те нови работни места, е необходимо да се закупи бюро, стол, компютърна конфигурация и софтуерни лицензи за всяко работно място. За реализирането на специфичните задължения на преводачите е необходимо закупуване на лицензии за специализиран софтуер за подпомагане процеса на превод: SDL Trados. Ще бъде закупена комбинация от различни версии на софтуера, за да се покрият едновременно нуждите от функционалност, едновременна работа на всички преводачи с цел извършване на специфичните им задължения и в същото време икономическа изгода. Поради спецификата и изискванията на специализирания софтуер за преводаческата дейност, е необходимо закупуване на компютри среден клас. Допълнително оборудване, което е необходимо за реализирането на задълженията, е лазерно многофункционално устройство за разпечатване, сканиране, копиране на документи и факс, достъпно и от 7-те нови работни места и метален шкаф за документи със заключване. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: 1 месец. 15 800.92 20 158.36 Наемане на безработни и/или неактивни лица за период до 12 месеца: "Олтранс" ООД ще осигури заетост за период до 12 месеца на 7 лица от целевата група на проекта. Трудовите и осигурителните отношения на наетите в рамките на проекта лица ще бъдат уредени при условията на българското трудово и осигурително законодателство. Лицата ще бъдат наети по трудово правоотношение. Реализирането на основната цел на проекта изисква да бъдат създадени 7 нови работни места: - 2 за експерти продажби, - 4 за преводачи и - 1 за специалист предпечатна подготовка за подготовка на документите за превод. Експертите по продажба ще извършват търсене на клиенти и тяхното обслужване и осъществяват директни продажби. Специалистът по предпечатна подготовка ще извършва подготовка на проектите за превод в текстови формат, удобен за превод през специализирания софтуер и изработка на рекламни материали на дейността на фирмата в помощ на експертите по продажби. "Олтранс" ООД е сертифицирано по международен стандарт EN 15038:2006 и неговите изисквания налагат наемането на двама преводачи за всеки език - единият превежда, другият редактира. 1. Организиране на конкурс за новите работни места и подбор на новите служители. 1.1 Публикуване на обяви в местното бюро по труда и в уеб-сайтове за предлагане на работа 1.2 Провеждане на интервюта и избор на служители При избор на служители за новосъздадените работни места ще бъде приложена политиката за насърчаване на равенство между мъжете и жените на работното място. 2. Провеждане на вътрешнофирмено обучение на назначените по програмата служители с цел запознаване със специфичните програми за подпомагане на превода, фирмената политика за приемане на поръчки и "зелената" политика на фирмата, както и формиране на трудови навици. 3. След това назначените по програмата служители ще започнат работа по съответните длъжности като ръководителят на проекта наблюдава и подпомага тяхната работа. 4. "Олтранс" следва политика на безопасни условия на труд. Член 48, ал. 5 от Конституцията на Република България гласи: "Работниците и служителите имат право на здравословни и безопасни условия на труд". Службата по трудова медицина е основен елемент в системата за управление на здравето и безопасността при работа. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: през целия период на изпълнение на проекта - 13 месеца. 58 723.32 50 279.92 Предоставяне на обучение на вече наетите по проекта лица по ключови компетентности съгласно Европейската квалификационна рамка по: Ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици", Ключова компетентност 4 "Дигитална компетентност": Основният език, на който "Олтранс" предлага преводи е английският. Езикът, на който "Олтранс" комуникира със своите международни партньори и получава специфични указания за езиковите преводи на документи и текстове, е английският. В тази връзка за осъществяване на служебните задължения на преводачите и експертите продажби е необходимо кандидатите да имат познания по ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици" - английски език. Осъществяването на служебните задължения на преводачите, експертите продажби и специалиста по предпечатна подготовка изисква дигитална компетентност за работа с текстообработваща програма, затова е необходимо кандидатите да имат познания по ключова компетентност 4 "Дигитална компетентност" След провеждане на обучението от обучаваща организация/институция на всеки служител по проекта ще бъде издаден сертификат, удостоверяващ придобитите знания. Начало на изпълнение на дейността: втори месец от изпълнение на проекта, след наемане на лицата по създадените нови работни места. Продължителност на изпълнение на дейността: 12 месеца поради характера на обучението по ключова компетентност 2 "Общуване на чужди езици". 5 950.00 4 823.00 Информиране и публичност на проекта: Дейностите по информиране и публичност на проекта са разработени в съответствие с изискванията на Единния наръчник на бенефициента за прилагане правилата за информация и комуникация 2014-2020 г. и включват: 1 Публикуване на уеб-сайта на фирма "Олтранс" ООД в раздел "отдел за преводи на гръцки и турски език" кратко описание на проекта, включително на неговите цели и резултати, като откроява финансовата подкрепа от Европейския съюз. 2. Поставяне на поне един плакат с информация за проекта (минимално размер АЗ) и рекламно пано от винил, в които се споменава финансовата подкрепа от Европейския съюза, на видно за обществеността място, например на витрините на основния офис на "Олтранс" ООД." 3. Реклама в радиостанции с национално покритие. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: през целия период на изпълнение на проекта - 13 месеца. 960.36 960.36 Организация и управление на проекта: Организацията и управлението на проекта се осъществява от ръководителя на проекта. Целта е успешното приключване на проекта. За осчетоводяване на проекта е необходим и счетоводител. Разходи за възнаграждението на ръководителя на проекта представляват 7,70 лв/р.ч., изчислени въз основа на Методологията за регламентиране на възнагражденията по ОП РЧР 2014-2020 (ср. месечно възнаграждение по НСИ за м. 06 2015 г. за икономическа дейност "Административни и спомагателни дейности" е 1293 лв., работни дни в 2015 г.: 252 бр., т.е. средно по 21 работни дни в месеца; така възнаграждението за 1 работен ден е 61,57 лв., съответно възнаграждението за 1 работен час е 7,70 лв.). Разходите за възнаграждение на счетоводителя на проекта представляват 6,00 лв/р.ч., изчислени въз основа на Методологията за регламентиране на възнагражденията по ОП РЧР 2014-2020. Начало на изпълнение на дейността: първи месец от изпълнение на проекта. Продължителност на изпълнение на дейността: през целия период на изпълнение на проекта - 13 месеца. 8 156.40 8 116.70 |
Индикатори | |
Обща стойност на проекта | 89591.00 |
БФП | 89591.00 |
Собствено финансиране | 0.00 |
Общо реално изплатени суми | 83159.61 |
Процент на съфинансиране от ЕС | 85.00 |
cached @ 2020-11-07 10:56:15
Ако считате, че този безплатен ресурс е полезен, включете се с малка сума за неговата поддръжка. При възможност, станете наш редовен спомоществовател с опцията Месечно дарение. Това ни помага да предвиждаме бъдещи разходи и да планираме дейността си за месеци напред.
Или с PayPal тук!
Включи се с месечни вноски с банкова карта или PayPal тук!
Become a monthly donor with bank card or PayPal here!
Bank wire
Account owner: Assoc. DRJI
Owner address: 16 bvd. Saint Germain, 75005 Paris
IBAN: FR76 1820 6002 0665 0617 8570 619
BIC: AGRIFRPP882
Revolut
Crypto
BTC: bc1q8asgyunzwue3esm7p6nj8yv7umcppssktjv6e7
***
За да научавате преди всички за нови разследвания, инсталирайте си нашето мобилно приложение:
This post is also available in: English (Английски)