Данни от Портала за отворени данни на Правителството на Република България актуални до 29.02.2024 г. свързани с Регистъра за обществени поръчки, Регистъра СЕБРА, Регистъра на длъжниците на НАП, Регистрите за европейски фондове, Регистъра за коронасубсидии, Регистъра на агенти на Държавна сигурност и Регистъра на политическите лица. Примери за търсене, които не са възможни в официалния регистър: Реални собственици, Oфшорки – пряк контрол, непряк контрол, Търсене по адрес, Заложни кредитори, санкционирани по Магнитски, Агенти на ДС, Политически лица / Data from the Open data portal of the Government of Bulgaria up to February 29th 2024. Connected to the Registry of Public Procurements, SEBRA registry, Registry of Tax Debtors, Registry of EU funds, Registry of coronavirus subsidies, Communist State Security Agents and Bulgarian PEPs. Example for searches not possible in the official registry: UBO, Offshores direct control and indirect control, Search by address, Search by creditors, Search by Magnitsky sanctioned persons, Search by Communist Agents, Search by PEPs
Физически лица / Persons:
Търсене в свободен текст по име, фирма, институция, населено място и т.н. Търсенето може да се ограничи по наличните полета, например @name Иван ще търси за думата Иван само в полето name. За да търсите точен израз ограничете го в кавички, наример "Иван Иванов" / Free text search by name, company, institution, place, etc. The search can be limited to include only the available fields Ex: @name Ivan will search for Ivan only in the field name. For exact phrases search include the text in quotes ex: "Ivan Ivanov" Налични полета / Available fields: @country @country_lat @GUID_type @name_cyr @name_lat @GUID @pep @agent @xml_sourceФирми / Companies:
Търсене в свободен текст по име, фирма, институция, населено място и т.н. Търсенето може да се ограничи по наличните полета, например @name Иван ще търси за думата Иван само в полето name. За да търсите точен израз ограничете го в кавички, наример "Иван Иванов" / Free text search by name, company, institution, place, etc. The search can be limited to include only the available fields Ex: @name Ivan will search for Ivan only in the field name. For exact phrases search include the text in quotes ex: "Ivan Ivanov" Налични полета / Available fields: @country @country_lat @GUID_type @name_cyr @name_lat @legal_lat @legal_cyr @full_name @GUID @agent @pep @sanctions @xml_sourceВписвания / Deeds:
Търсене в свободен текст по име, фирма, институция, населено място и т.н. Търсенето може да се ограничи по наличните полета, например @name Иван ще търси за думата Иван само в полето name. За да търсите точен израз ограничете го в кавички, наример "Иван Иванов" / Free text search by name, company, institution, place, etc. The search can be limited to include only the available fields Ex: @name Ivan will search for Ivan only in the field name. For exact phrases search include the text in quotes ex: "Ivan Ivanov" Налични полета / Available fields: @UIC @DGUID @SubUICType @SubUIC @DeedType @FieldIdent @FieldActionDate @FieldEntryNumber @RecordIncomingNumber @RecordID @FieldOperation @GroupID @Text @xml_sourceТърсенето за 20120831180828 намери 11 резултата / The search 20120831180828 found 11 results
UIC | Name | DGUID | Text |
---|---|---|---|
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > UIC 20120831180828 | 202219265 |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > Company 20120831180828 | Тотал ЕП България Б.В. – клон България |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > LegalForm 20120831180828 | Клон на чуждестранен търговец |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > Transliteration 20120831180828 | Total EP Bulgaria B.V. – Bulgaria Branch |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > Seat 20120831180828 | 1 BGR БЪЛГАРИЯ false 1 SOF София (столица) 1 SOF46 Столична 1 68134 гр. Софи я 5344 р-н Средец 68134-01 1000 бул. Цар Освободител 14 - - 1 - |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > SubjectOfActivity 20120831180828 | а. Търсене и проучване на минерали и минерални масла, производство и търгови
я с нефт и газ, открити на територията на България и/или други...
а. Търсене и проучване на минерали и минерални масла, производство и търгови
я с нефт и газ, открити на територията на България и/или други държави;
б. С
троителство, експлоатация и поддръжка на апаратура и инсталации за проучване
на природни ресурси, нефтени платформи, сондажи и свързаната с това индустр
иална, търговска и спомагателна инфраструктура;
в. Други инвестиционни и тър
говски сделки и дейности; и
г. Всякакви други действия, които не са забранен
и от закона.
|
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > Representatives102 20120831180828 | f6e044be88e9[..] Патрик Плуен BirthDate 75 ФРАНЦИЯ |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > ForeignTraders 20120831180828 | Мартин Надя Вале Марсел Александер Ремко Силвестер Марс |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
MainCircumstances > VolumeOfRepresentationPower541 20120831180828 | Управителят на Клона, ще извършва и изпълнява всяко едно от следните действи
я, включително, но не само да:
Управителят на Клона, ще извършва и изпълнява всяко едно от следните действи
я, включително, но не само да:
1. Представлява Дружеството в неговите отноше
ния с трети лица и правителства, министерства, администрация, държавни агенц
ии.
2. Представлява Дружеството на общото и други събрания, на които Дружест
вото може да присъства в качеството си на акционер, притежател на облигации,
притежател на държавни ценни книжа или в което и да е друго качество; да гл
асува, подписва присъствени списъци, регистри и протоколи, поема и напуска в
сякакви постове или функции.
3. Представлява Дружеството в администрирането
и управлението на всякакви дружества, асоциации, групирания; взема участие в
ъв всякакви събрания и обсъждания, гласува, подписва присъствени списъци, ре
гистри и протоколи, поема и напуска всякакви постове или функции.
4. Изпълня
ва всякакви формалности, изисквани от приложимите закони и правила във връзк
а със започване на дейността, учредяването, управлението, разпускането или
ликвидацията на дружества, представителства или клонове.
5.
а) Назначава и
освобождава служители на Дружеството и определя тяхното възнаграждение.
б) Н
азначава и освобождава собствените си заместници.
6. Осигурява на всички слу
жители на дружеството цялото необходимо застрахователно покритие; регистрира
ги в пенсионни фондове, Социално-осигурителни органи или други държавни или
частни организации в зависимост от изискванията.
7. Представлява Дружествот
о във връзка с всички въпроси, свързани със служителите, както и във връзка
с организациите, представляващи служители.
8. Постига съгласие по и подписва
всякакви договори, включително договори за продажба, покупка, наем или услу
ги или сключва договори за производствено сътрудничество; подава оферти за т
ъргове, сключва всякакви видове договори; изменя или анулира същите.
9. Полу
чава всякакви суми, дължими на Дружеството, заплаща сумите, които дължи, изд
ава чекове; издава разписки за всякакви получени суми; предприема действия п
о освобождаване на предоставени обезпечения; официално извършва протест по п
овод неплатени на падежа ценни книги, уведомява за прекратяване на сключени
споразумения или договори и изпълнява изискваните формалности.
10. Издава, д
жиросва, приема или заплаща менителници.
11. Открива, оперира с или закрива,
в зависимост от случая, всякакви пощенски сметки или банкови сметки, както
и прави депозити или тегли суми, джиросва, плаща и осребрява всякакви паричн
и нареждания или чекове във всяка финансова институция.
12.
а) Преговаря по
и сключва договори във връзка със сделки, свързани с хазната, включително
посредством обичайни или нови видове финансови инструменти, деноминирани в Е
вро или в чужда валута, като използва финансовите пазари, както и когато е н
еобходимо.
б) В тази връзка подписва всякакви договори, потвърждения за сро
кове и гаранции с всякакви банки или финансови институции.
13. Съгласява се,
оспорва, закрива или балансира всякакви сметки и определя балансите им за з
акриване посредством договор или решение на съда; извършва или получава плащ
ания; издава разписки или предприема действия по освобождаване на събрани су
ми.
14. Приема всякакви обезпечения, предоставени от длъжници; получава впис
ването на ипотеки или всякакъв тип задължения; отказва се от права или обезп
ечение преди или след плащане.
15. Възлага или прехвърля по подходящ начин в
земания или приема възложени или прехвърлени му вземания с или без обезпечен
ие, при условия, които притежателят на правомощията счете за подходящи; извъ
ршва или получава плащания по тях; инициира необходимите процедури в случай,
че определено лице не извърши плащане, както и в случай на каквито и да е с
порове по този повод.
16. В случай на несъстоятелност или производство по об
явяване в несъстоятелност (съгласно дефиницията в закона), което засяга длъж
ник на Дружеството и свързано с процедура, започната от името на всички кред
итори на длъжник с оглед изплащане задълженията на този длъжник, да подава и
удостоверява всякакви искове, да взема участие в събрания на кредиторите и
обсъждания, да постига компромис по, урежда и договаря всякакви защитни мерк
и.
17. Приема призовки, действа и се явява от името на Дружеството пред съди
лища във Франция и чужбина, урежда, постига съгласие по договорености, назна
чава арбитри или експерти; предоставя обезпечение за разходите за тази цел;
прилага съдебни решения, определения на апелативни съдилища или арбитражни р
ешения по законни начини и със законни средства; обжалва съдебни решения.
18
. Извършва необходимите регистрации, вписвания или декларации в съда или съд
ебни, или административни органи. Издава всички правни становища или деклара
ции, засягащи Дружеството, по искане на което и да е трето лице.
19. Наема,
при условия, които притежателят на правата счете за подходящи, всякакви поме
щения или сгради, предприема всички необходими действия по управлението на с
ъщите, изменя, прехвърля или прекратява всякакви договори за наем или отдава
не под наем; предоставя или прекратява всякакви договори за наем или отдаван
е под наем, както и разрешава всякакво прехвърляне във връзка с тях.
20. Пос
тига договорености по сделки с недвижимо имущество, като покупки, продажби,
размени, обвързващи ангажименти за продажба, опции, както и дава или приема
обезпечение във връзка със същото.
21. Дава поръчки във връзка с обзавеждане
то на помещенията или сградите на Дружеството, покупката на мебели, апаратур
а, превозни средства, както и поддръжка и ремонти на същите.
22. Сключва дог
овори с превозвачи (по въздух, море или суша), както и с туристически агенци
и; заплаща фактури или билети.
23. Сключва всички необходими договори с дост
авчици във връзка с използването на помещенията или сградите на Дружеството
и в частност за осигуряването на вода, газ, електричество, климатизация и те
лекомуникационни услуги.
24. Вади или прекратява застрахователни полици или
договори, покриващи всякакъв вид рискове; в случай на иск, обсъжда, определя
и договаря платима сума, събира същата и издава разписки за нея.
25. Получа
ва пощенски писма или пратки, препоръчани и не; издава разписки за тях.
26.
Получава всякакви пратки, пакети или стоки на гишето или депото на компании
за транспорт и съхранение; издава разписки за тях.
27. Взема всякакви стоки
на консигнация от митницата; прави декларации, подписва необходими гаранции
и съответни налични документи за тази цел; плаща мита и изисква наличните ос
вобождавания от мито.
28. Преупълномощава едно или повече лица с всички или
част от тези права, като това преупълномощаване няма да лиши притежателя на
тези права от възможността му/й да продължи да ги упражнява заедно или поотд
елно; да оттегля изцяло или частично това преупълномощаване.
|
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2012-09-10T15:18:04 |
G1_ActAnnouncement > StatementsAJ 20120831180828 | Актуален дружествен договор/учредителен акт/устав |
202219265 | ТоталЕнерджис ЕП България Б.В. - клон България TotalEnerdzhis EP Balgariya B.V. - klon Balgariya 2013-05-16T09:33:54 |
MainCircumstances > ForeignTraders 20120831180828 | Тотал Мениджмънт Б.В., чуждестранен търговец, Нидерландия |
***
Ако считате, че този безплатен ресурс е полезен, включете се с малка сума за неговата поддръжка. При възможност, станете наш редовен спомоществовател с опцията Месечно дарение. Това ни помага да предвиждаме бъдещи разходи и да планираме дейността си за месеци напред.
Или с PayPal тук!
Включи се с месечни вноски с банкова карта или PayPal тук!
Become a monthly donor with bank card or PayPal here!
Bank wire
Account owner: Assoc. DRJI
Owner address: 16 bvd. Saint Germain, 75005 Paris
IBAN: FR76 1820 6002 0665 0617 8570 619
BIC: AGRIFRPP882
Revolut
Crypto
BTC: bc1q8asgyunzwue3esm7p6nj8yv7umcppssktjv6e7
***
За да научавате преди всички за нови разследвания, инсталирайте си нашето мобилно приложение:
This post is also available in: English (Английски)